At Antium liues he?
Latius. At Antium
Corio. I wish I had a cause to seeke him there,
To oppose his hatred fully. Welcome home.
Enter Scicinius and Brutus.
Behold, these are the Tribunes of the People,
The Tongues o'th' Common Mouth. I do despise them:
For they doe pranke them in Authoritie,
Against all Noble sufferance
Scicin. Passe no further
Cor. Hah? what is that?
Brut. It will be dangerous to goe on- No further
Corio. What makes this change?
Menen. The matter?
Com. Hath he not pass'd the Noble, and the Common?
Brut. Cominius, no
Corio. Haue I had Childrens Voyces?
Senat. Tribunes giue way, he shall toth' Market place
Brut. The People are incens'd against him
Scicin. Stop, or all will fall in broyle
Corio. Are these your Heard?
Must these haue Voyces, that can yeeld them now,
And straight disclaim their toungs? what are your Offices?
You being their Mouthes, why rule you not their Teeth?
Haue you not set them on?
Mene. Be calme, be calme
Corio. It is a purpos'd thing, and growes by Plot,
To curbe the will of the Nobilitie:
Suffer't, and liue with such as cannot rule,
Nor euer will be ruled
Brut. Call't not a Plot:
The People cry you mockt them: and of late,
When Corne was giuen them gratis, you repin'd,
Scandal'd the Suppliants: for the People, call'd them
Time-pleasers, flatterers, foes to Noblenesse
Corio. Why this was knowne before
Brut.
Pages:
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057