Prev | Current Page 1832 | Next

Shakespeare, William, 1564-1616

"Shakespeare's First Folio"

Ah so much interest haue in thy sorrow,
As I had Title in thy Noble Husband:
I haue bewept a worthy Husbands death,
And liu'd with looking on his Images:
But now two Mirrors of his Princely semblance,
Are crack'd in pieces, by malignant death,
And I for comfort, haue but one false Glasse,
That greeues me, when I see my shame in him.
Thou art a Widdow: yet thou art a Mother,
And hast the comfort of thy Children left,
But death hath snatch'd my Husband from mine Armes,
And pluckt two Crutches from my feeble hands,
Clarence, and Edward. O, what cause haue I,
(Thine being but a moity of my moane)
To ouer-go thy woes, and drowne thy cries
Boy. Ah Aunt! you wept not for our Fathers death:
How can we ayde you with our Kindred teares?
Daugh. Our fatherlesse distresse was left vnmoan'd,
Your widdow-dolour, likewise be vnwept
Qu. Giue me no helpe in Lamentation,
I am not barren to bring forth complaints:
All Springs reduce their currents to mine eyes,
That I being gouern'd by the waterie Moone,
May send forth plenteous teares to drowne the World.
Ah, for my Husband, for my deere Lord Edward
Chil. Ah for our Father, for our deere Lord Clarence
Dut. Alas for both, both mine Edward and Clarence
Qu. What stay had I but Edward, and hee's gone?
Chil. What stay had we but Clarence? and he's gone
Dut. What stayes had I, but they? and they are gone
Qu. Was neuer widdow had so deere a losse
Chil.


Pages:
1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844
906 906 system wymiany linkow sprawdz strone brak hosta