Then you conclude, (my Grandam) he is dead:
The King mine Vnckle is too blame for it.
God will reuenge it, whom I will importune
With earnest prayers, all to that effect
Daugh. And so will I
Dut. Peace children peace, the King doth loue you wel.
Incapeable, and shallow Innocents,
You cannot guesse who caus'd your Fathers death
Boy. Grandam we can: for my good Vnkle Gloster
Told me, the King prouok'd to it by the Queene,
Deuis'd impeachments to imprison him;
And when my Vnckle told me so, he wept,
And pittied me, and kindly kist my cheeke:
Bad me rely on him, as on my Father,
And he would loue me deerely as a childe
Dut. Ah! that Deceit should steale such gentle shape,
And with a vertuous Vizor hide deepe vice.
He is my sonne, I, and therein my shame,
Yet from my dugges, he drew not this deceit
Boy. Thinke you my Vnkle did dissemble Grandam?
Dut. I Boy
Boy. I cannot thinke it. Hearke, what noise is this?
Enter the Queene with her haire about her ears, Riuers & Dorset
after
her.
Qu. Ah! who shall hinder me to waile and weepe?
To chide my Fortune, and torment my Selfe.
Ile ioyne with blacke dispaire against my Soule,
And to my selfe, become an enemie
Dut. What meanes this Scene of rude impatience?
Qu. To make an act of Tragicke violence.
Edward my Lord, thy Sonne, our King is dead.
Why grow the Branches, when the Roote is gone?
Why wither not the leaues that want their sap?
If you will liue, Lament: if dye, be breefe,
That our swift-winged Soules may catch the Kings,
Or like obedient Subiects follow him,
To his new Kingdome of nere-changing night
Dut.
Pages:
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843