WHAT'S HOT
Prev | Current Page 136 | Next

Moorman, F. W. (Frederic William), 1872-1919

"Yorkshire Dialect Poems (1673-1915) and traditional poems"


Chorus-
And a-mumming, etc.
1 From S. O. Addy, Sheffield Glossary (English Dialect Society
Publications, vol. xxii. p. 153). The song is sung at Christmas time
in the villages about Sheffield at the conclusion of the folkplay,
"The Peace Egg." See S. O. Addy, Sheffield Glossary (English
Dialect Society), p. 153.

Charms, "Nominies," and Popular Rhymes
Traditional
Wilful weaste maks weasome want,
An' you may live to say:
I wish I had that sharve(1) o' breead
That yance I flang away.
1. Crust

A rollin' stone gethers no moss,
A ram'lin' lad saves no brass;
A whistlin' lass an' a crowin' hen
Will fotch t' devil oot o' his den.

Than awn a crawin' hen,
I seaner wad t' awd divil meet,
Hickity O, pickity O, pompolorum jig!
Or breed a whistlin' lass,
I seaner wad t' awd divil treat,
Hickity O, pickity O, pompolorum jig!
Nowt bud ill-luck 'll fester where
There craws an' whistles sike(1) a pair;
May hens an' women breed nea mair.
Pompolorum jig.
1. Such.

Meeat maks,
An' clease shaps,
But that is nut t' man;
For bonnie is that bonnie diz,
Deny it if you can.

The Miller's Thumb
Miller, miller, mooter-poke,
Teak a laid an' stale a stroke.(2)
2. Took a load of corn and stole a half-bushel; mooter, or multure,
is the toll of meal taken by the miller for grinding the corn:
mooter-poke, or multure-pocket, is accordingly a nickname for a miller.


Pages:
124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
agencja interaktywna kursy kosmetyczne figurki noclegi nad morzem podrywacze