Prev | Current Page 52 | Next

Moorman, F. W. (Frederic William), 1872-1919

"Yorkshire Dialect Poems (1673-1915) and traditional poems"

Whaw! Whaw! lass, mak heaste to t' smedy,(19)
He's noo dead, for he rowts(20) already;
He's boun; oh! how it bauks an' stangs!(21)
His lisk(22) e'en bumps an' bobs wi' pangs.
His weazen-pipe's(23) as dry as dust,
His dew-lap's swelled, he cannot hoast.(24)
He beals(25); tak t' barghams(26) off o' t' beams
An' fetch some breckons(27) frae the clames.(28)
Frae t' banks go fetch me a weam-tow(29)
My nowt's(30) e'en wrecken'd, he'll not dow.(31)
E'en wellanerin!(32) for my nowt,
For syke a musan(33) ne'er was wrowt.
Put t' wyes(34) amell(35) yon stirks an' steers
I' t' owmer,(36) an' sneck the lear-deers.(37)
See if Goff Hyldroth be gain-hand (38)
Thou helterful,(39) how dares ta stand!
LASS. He'll coom belive,(40) or aibles titter,(41)
For when he hard i' what a twitter(42)
Your poor owse lay, he took his flail
An' hang'd 't by t' swipple(43) on a nail;
An' teuk a mell(44) fra t' top o' t' wharns(45)
An' sware he'd ding your owse i' t' harns.(46)
He stack his shak-fork up i' t' esins(47)
An' teuk his jerkin off o' t' gresins.(48)
Then teuk his mittens, reached his bill,
An' off o' t' yune-head(49) teuk a swill(50)
To kep t' owse blude in. Leuk, he's coom.
AWD WIFE. Than reach a thivel(51) or a strum(52)
To stir his blude; stand not to tauk.
Hing t' reckans(53) up o' t' rannel-bauk.


Pages:
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
sprawdz strone 906 system wymiany linkow no host no host