So
he wears his _wit_ as _Bravo's_ do their swords, to mischief and
offend others, not as _Gentlemen_ to defend themselves: and tis
_crime_ in him, what is _ornament_ in others; he being onely a _wit_
at that, at which a good _wit_ is a _fool_. Especially he triumphs
over your modest men; and when he meets with a _simple body_, passes
for a _wit_, but a _wit_ indeed makes a _simplician_ of him; so goes
he persecuting others till some one or other at last (as _chollerick_
as he is _abusive) cudgel_ him for his pains; when he goes _grumbling_
away in a mighty _choler_, saying, _They understand not jest_, when
indeed tis rather _he_.
* * * * *
THE ADVENTURER.
_VOLUME THE FOURTH._
_--Tentanda via est; qua me quoque possim
Tollere humo, victorque viram volitare per ora._ VIRG.
On vent'rous wing in quest of praise I go,
And leave the gazing multitude below.
A NEW EDITION, ILLUSTRATED WITH FRONTISPIECES.
LONDON: PRINTED FOR SILVESTER DOIG, ROYAL EXCHANGE, EDINBURGH.
1793.
* * * * *
No. CXXVII. Tuesday, January 22. 1754.
_--Veteres ita miratur, laudatque!--_
HOR.
The wits of old he praises and admires.
Pages:
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36